lấy lời

lấy lời

Cô ấy lấy lời của chủ tịch để minh họa cho quan điểm.

Definition
  1. Verb phrase:

    • To take words / to use words: The literal meaning refers to the act of taking or using spoken or written language.
    • To quote / to cite: To use someone else's spoken or written statements as a reference or example.
    • To take something said (and act on it): To use what has been said as a basis for action or justification.
  2. Verb phrase (figurative/idiomatic):

    • To take someone at their word: To believe what someone says and act accordingly, often implying a literal or trusting interpretation.
    • To use as a pretext: To take a statement or remark and use it as an excuse or reason for one's own actions.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • ấy lấy lời của chủ tịch để minh họa cho quan điểm. (She used the chairman's words to illustrate the point.)
    • Đừng chỉ lấy lời tôi nói không xem xét ngữ cảnh. (Don't just take my words without considering the context.)
    • Anh ấy lấy lời hứa của tôi để thúc giục tôi hoàn thành công việc. (He took my promise to urge me to finish the work.)
Advanced Usage
  • The phrase is often used to describe a specific, sometimes deliberate, act of selecting and employing verbal statements. It can carry a neutral tone (as in quoting) or a slightly negative connotation (as in using words as a mere pretext).
Variants and Related Words
  • Lấy lời lẽ (verb phrase): to use arguments or reasoning. This variant emphasizes using a line of argument rather than a simple quote.
    • Hắn lấy lời lẽ ngụy biện để bào chữa. (He used sophistical arguments to defend himself.)
Synonyms
  • Quote: to repeat someone's exact words.
  • Cite: to mention as an example or proof.
  • Use as a pretext: to use as an excuse.
Related Idioms
  • Lấy lời ngọt ngào: to use sweet words (to persuade or deceive).

    • Kẻ lừa đảo thường lấy lời ngọt ngào để dụ dỗ nạn nhân. (Swindlers often use sweet words to entice victims.)
  • Lấy lời hứa làm trọng: to consider a promise as binding.

    • Ông ấy người lấy lời hứa làm trọng. (He is a person who considers a promise binding.)